您好,欢迎您访问基督教官网!
首页 全国两会 部门设置
部门设置
两会简介

中国基督教全国“两会”指的是:中国基督教三自爱国运动委员会和中国基督教协会。

据史载,基督教最早是在公元635年由波斯传入中国,由于种种历史、文化社会或政治的原因,基督教在中国的传播历经多次起落,均未能得到很好的发展,甚至几度消失。十九世纪,当基督教从西方再次传入时,却又不幸地与西方殖民扩张和侵略相联系,由于政治、文化上的冲突等原因使基督教不为当时的中国民众所接纳,视之为“洋教”而抗拒,教案迭起,福音传播进程缓慢。自1807年新教传入至1949年新中国成立,近150年间信徒发展仅70万人。

1950年,为了改变中国人对基督教的观感,摘掉戴在中国基督徒头上的“洋教”帽子,一批有远见的中国基督徒发起了以“自治、自养、自传”为原则的三自革新运动,迅速得到全国众多基督徒的积极响应。1954年在北京召开了中国基督教第一次全国会议,成立了“中国基督教三自爱国运动委员会”。其基本宗旨是:团结和引导全国广大基督徒,热爱祖国,遵纪守法,积极拥护和参加社会主义建设,坚持独立自主,努力办好中国基督教会。三自爱国运动不仅促进了中国教会实现自治、自养、自传,让中国教会实现真正的自我,并且努力让教会实现“三好”(治好、养好、传好)!

1979年春,经历了“文革”之幽谷的中国教会重新恢复礼拜。1980年,为回应教会百端待举之需,中国基督教第三次全国会议上,成立了中国基督教协会。其宗旨是:按照圣经教导,团结全国基督徒,根据“三自”原则,积极开展教务活动,努力办好中国教会。

之后,在基督教全国两会积极鼓励、引导和精心服务下,中国基督教各项事工蓬勃开展。与中国的改革开放同步,这30年中,全国现已开放了堂点近53000多座,其中70%是新建的。信徒人数近2000万,其中70%的信徒在农村。全国已经有规模不等的大小神学院校19所,一大批中青年教牧人员队伍已经走上了重要的事奉岗位而被神使用。

现今的基督教全国两会最高的权力机构是全国代表大会,每五年举行一次大会,负责审议《两会工作报告》并选举中国基督教三自爱国运动委员会新一届主席、副主席、秘书长,选举中国基督教协会的会长、副会长、总干事。本届“两会”机构下设十二个专门委员会和七个职能部门。

基督教全国两会致力服务和建设中国的教会,带领中国基督徒在至圣的真道上健康成长,鼓励全国基督徒在经济社会发展中作出贡献,并且愿与海内外尊重我国“三自”原则的教会和组织在互相尊重平等友好的基础上建立和发展友谊,共同为基督作出美好的见证。

基督教全国两会的会址设于上海市黄浦区九江路219号(邮编200002)。

书籍推荐
更多
《圣经故事:新约篇》(名画全彩版)是洪佩奇同志多年从事绘画及其研究工作,二十多年来,通过执着辛勤的劳动和现今在巴黎留学的女儿的帮助,从多方面的来源收集到数以千计的精美《圣经》故事图画,按照通用《圣经》版本的次序和内容,分为《旧约篇》和《新约篇》,编成的。《圣经》是一部基督教正式教典、经典的总称。通常包含《旧约全书》、《新约全书》以及《后典》三大部分。从公元4世纪,基督教在罗马皇帝君士坦丁的支持下而成为罗马帝国的国教之后,获得合法地位的基督教随之在欧洲各地厂泛地传播开来。作为基督教圣典的《圣经》亦随之走上其辉煌的传播之路。在西方世界的文明史上,西方各族民众的思想哲学、社会心态、文化生活,以及音乐、文学、雕塑、绘画等等,甚或是至高无上的地位。许多经典著作中,也常有《圣经》典故的引用。从某个角度来说,没有基督教的《圣经》,便没有了世界文化中的西方文明。对于这样一部流传千百年、影响亿万人的世界性著作,对于这样一部西万文明的重要精神支柱之一的《圣经》,我们应当有所了解。
795
2008-06-01
《和合本2010》圣经(新旧约全书) 《和合本2010》(原名和合本修订版)由香港圣经公会提供版权,2006年新约全书(修订版)出版,2011年新旧约全书(修订版)出版。《和合本2010》的出版修订工作始于20世纪80年代,这一版本由内地、港台地区及东南亚等地多位圣经学者和教会牧者共同参与,按着忠于原文、尽量保持和合本风格,同时符合当代中文语法和表达习惯的原则进行修订,历经近30年完成全书修订。 《和合本2010》特色: 1.与和合本圣经庄重典雅的特点相比,《和合本2010》更符合现代语言使用习惯,语句更为浅显流畅,同时也保留了许多耳熟能详的用词和经句。 2.增加了附注。原和合本圣经有七百多个注,而《和合本2010》增至两千多个注,以帮助读者从经文中获得新的领受,并应用于生活中。 3.增加了读经辅助内容。圣经中的书卷简介、对照经文、黑白地图、彩色地图以及附录中的人名地名表、度量衡表、词汇浅析等可以帮助读者更好地理解圣经。
7697
2018-01-08
《新汉语译本/和合本(对照版)》(新约全书) 新汉语译本由汉语圣经协会历时16年翻译制作。该译本忠于原文又贴近生活,结合了近代圣经研究的成果,文字直接流畅,传译原文的信息内容准确,符合原文的思想、感情色彩和语言风格。新汉语译本特点:一、译文和译注两者兼备,方便读者在读圣经的同时自行查考、研读经文。二、每卷书前做简介,涵盖历史背景、神学主题、文学特色和相关生命信息,为读者提供更多的圣经文本思考。《新汉语译本/和合本(对照版)》(新约全书)以并排方式为读者呈现两种不同的中文译本,满足不同群体的读者需求,帮助读者更全面、更深刻地理解圣经的话语。两个译文并排的版本,最大的优点是让读者可探究两种翻译的取向,两种中文的表达方式,以及两种研读的思路。《新汉语译本/和合本(对照版)》(新约全书)由版权方授权中国基督教两会于2012年出版发行。​
7573
2018-01-08